A

 

Abanico
Eventail. Passe effectuée à la cape, à laquelle le torero donne un mouvement de balancier qui ressemble à celui d'un éventail.
Abono
Abonnement.
Abrazo
Embrassade, accolade. Geste de salut traditionnel pour les espagnols.
Actuacion
Désigne l'ensemble de la prestation du torero.
Adorno
Geste du torero réalisé pour agrémenter sa prestation. .
Afarolado
Passe effectuée avec la cape ou la muleta que le torero donne au dessus de sa tête.
Afeitado
Du verbe afeitar : Raser. Action frauduleuse qui réduit la longueur ou même la forme de la corne du toro.
Aficionado
Amateur de courses de toros.
Aguantar
Contenir, supporter. Désigne l'attitude du torero qui attend la charge de l'animal.
Alguazil
Autorité en piste, intermédiaire entre la présidence et les toreros et les hommes de piste.
Alternative
Cérémonie de passage d'un novillero dans les rangs des matadors de toros. Elle est dirigée par un "parrain", sous l'oeil d'un "témoin".
Antiguedad
Ancienneté. Le temps écoulé depuis son alternative, pour un torero, détermine son ancienneté.
Apartado
Il s'agit de l'action de séparer les six toros d'une corrida en trois lots de deux avant le sortéo.
Apoderado
Manager du torero.
Apodo
Surnom du torero.
Arenero
Personnel de piste.
Arrastre
Action menée par les mules, après la mort de chaque toro, conduisant la dépouille hors de l'arène.
Asta
Corne.
Atravesada
Qualifie le coup d'épée porté de travers, et qui traverse.
Aviso

Avertissement. Le premier est donné dix minutes après le début de la faena de muleta et le second trois minutes plus tard. Le dernier avis, quinze minutes après le début de la faena de muleta, impose de voir le toro revenir vivant au toril, ce qui est infammant pour le torero.

Un toro "Avisado" donne l'impression d'avoir tout compris du jeu du leurre et donc particulièrement dangereux.

Ayuda
Aide. Nom donné à l'épée factice, en aluminium ou en bois, dont le torero use pour la faena de muleta avant d'aller chercher la véritable épée pour porter l'estocade.

 

retour lexique